拿得起放不下的趣味史(套裝共18冊)

文事另一麵:想不到的真相 唐朝文化對日本的影響究竟有多大?

字體:16+-

如果世界各個國家組成一個班級的話,日本人可能會是學霸。在成為學霸之前,日本人生活在一個除了火山什麽都沒有的荒島上,中國人是他們的第一位“教導主任”。

最早記錄日本的曆史書居然是中國的《後漢書》,那時日本還沒有文字,日本學者如果要研究日本古代史隻能翻閱中國的古籍了。《魏書》上記載,從東邊來了個自稱“邪馬台”的部落使者,說自己的部落是由女王卑彌呼統治,特意向天朝進貢“邪馬台”特產,請求賞賜。“邪馬台”的讀音和今天“大和”在日語中的讀音“yamato”非常接近,可以斷定他們就是最早來中國朝貢的日本人。

之後日本人在中國史書上消失了很長一段時間,再次有明文記載已是隋朝。日本的聖德太子苦於國內的部落酋長不聽命於中央,決意學習隋朝的中央集權製,就派遣了一位名叫小野妹子的大臣來華訪問。在給隋煬帝的國書上寫了一句“日出處天子致日落處天子無恙”的話激怒了隋煬帝:一個孤懸海外的酋長還敢自稱天子?簡直不可理喻!

由於這段不愉快的經曆,聖德太子大規模向隋朝派遣留學生的計劃並不順利,直到唐朝建立,大規模官方交流才得以成行。第一次來華學習的遣唐使,可以用六個字來形容他們的心情:“始驚、次醉、終狂”。唐朝在他們眼裏就是一個完美的國度:君臣和諧的政治製度、安居樂業的黎民百姓、博大精深的儒佛經典……如果能將這一切複製回日本,日本也一定能成為一個文明國家。回國後,在遣唐使的幫助下,日本進入了長達三百年的“唐化時期”。

什麽是“唐化”呢?就是徹底學習中國,無論是政治製度、禮樂傳統、生活習慣甚至是語言文字,統統“唐化”。

645年,孝德天皇正式下詔改革,史稱“大化革新”,日本進入第一個發展高峰。這個過程很漫長,前後長達三百多年,學習的過程也是由表及裏,層層深入。

首先,既然是改革,當然要從中央下手,才能上行下效。那些地方上的酋長要把權力還給中央,以後也別當什麽酋長了,到首都來封個大官當當豈不美哉?同時,中央統一給農民授地耕種,農民老了之後再把土地還給國家,這就是學習唐朝的“租庸調”製度,建立起了一套簡單的稅收辦法。農民隻需向天皇繳納田租和服從勞役即可,天皇成了全國最大的地主。在軍事上也學習唐朝的“府兵製”,兵農合一,平時耕種土地,戰時自備武器和幹糧趕往前線。

生活風俗上,原本日本人穿衣服的習慣是“左衽”,就是左邊的衣襟疊加在右邊,呈一個“反y”形。但孔子曾說過,如果不是管仲“尊王攘夷”,恐怕我們現在要穿蠻夷的衣服。也就是說,在孔子看來,“左衽”的衣服是蠻夷的符號,所以日本要擺脫蠻夷形象必須改穿中國人“右衽”的衣服,老式的“和服”統統不準穿,滿朝文武上朝穿的官服和唐官一模一樣。

日本人不僅穿衣服學習唐朝,連飲食都變了。朝廷中的宴席菜品一律用中國料理,上層貴族吃的都是跟當時長安一樣的點心,比如餛飩、煎餅等,俗稱“唐食”。據說,當時日本人還認為“唐食”具有神奇的醫療效果。當一位重要的大臣生病時,天皇往往會禦賜一盒唐式點心給他,大臣感動得五體投地,小心翼翼地吃著,生怕弄丟一粒芝麻。

說完“衣”和“食”,就要來說“住”了。當時的日本首都“平安京”或是“平城京”,都是按照長安城的設計來修建的。在皇宮周圍整齊排列著貴族和市民的房屋,稱為“坊”,在住宅區不遠處建有供市民消費的商業區“市”,二者涇渭分明,不得混居。一旦到晚上,就實行宵禁,禁止隨意出入。要是晚上想出門吃個燒烤,在當時是不可能的。

對日本人來說,生活方麵改變風俗還不夠,還要更加深入學習唐朝的文化,在精神方麵趕上中國。

在華的遣唐使都能說一口流利的“長安話”,在國子監深入學習儒家經典,並學寫唐詩,完完全全一副中國人的形象。著名的留學生阿倍仲麻呂有個女兒出生在中國,女兒直到20歲才知道原來自己的爸爸是日本人!阿倍仲麻呂與詩仙李白也是非常好的朋友,兩人常有詩歌相贈。

唐詩傳回日本,影響極其深遠,平安時代的日本貴族如果不會寫唐詩就是沒文化的表現。直到今天,仍然有一些研究文學的日本大學教授能寫一手不錯的唐詩,白居易的《長恨歌》依舊是日本中小學教科書中的背誦篇目。

為什麽《長恨歌》在日本有這麽大的影響力呢?除去精湛的文學技巧和華麗的詩文結構外,據說是因為這首詩曾改變了日本曆史。

在中國宋朝時期,日本有個叫後白河的天皇,這個人精力旺盛,不停地搞事情。今天聯合張三打李四,明天聯合李四打張三,為的就是保住自己手中的權力,苦的是底層老百姓,沒過過太平的日子。

有次後白河天皇感覺自己的皇後是武士家庭出身,地位低賤,侮辱了天皇高貴的血統,想休妻。這下捅了馬蜂窩,武士代表平清盛氣憤地說:“當年是天皇為了籠絡我們武士才娶了皇後,現在利用完我們了,想過河拆橋嗎?”

如果後白河天皇真的一意孤行,戰爭是無法避免的。這時,一位名叫藤原通憲的大臣獻上了《長恨歌》,意在提醒天皇不要重蹈“安史之亂”的覆轍。後白河天皇認真地讀完了全詩,熱淚盈眶,明白了其中的深意,再也不提廢黜皇後的事情。可見中國文化對日本的影響力之大。

通過長達三百年的“唐化”改革,日本從一個落後的荒島跳躍式進入封建時代,可見日本學習能力之強。文學家西鄉信綱曾說:“我們祖先吸收中國文化所做的努力是非常驚人的,遣唐使與今天的留學生不同,是冒著生命危險前往的。同時,那時我們毫無成見,無拘無束地吸收中國文化,真是一個令人向往的時代。”

不過日本人也有自己的想法,在眾多唐製中,他們有兩樣東西沒學。一是科舉製度,他們認為這衝擊了日本固有的貴族體製,會使國家陷入動亂;二是太監製度,他們認為這項製度有違男人本身的尊嚴,是極不人道的。

除此之外,公元10世紀後,日本人在“唐化”的基礎上走出了自己的道路,例如把漢字變成假名,把唐刃變成太刀,把唐裝變成和服……日本人是合格的學生,也是有狼性的學生。比如遣唐使,在中國人看來就是來稱臣納貢的小弟,而日本人卻堅稱是以平等身份來中國學習的留學生。

等到日本人學習成績好了,他們就在明朝時跑來打老師,二戰時跑去打歐美。這可是與中國一向宣揚的“飲水思源”相差甚遠了。